The Meaning of Liff

Resulta que John Lloyd Douglas Adams, autor de La Guía del Viajero Intergaláctico (y otras cosas), escribieron un diccionario para todos aquellos términos que necesitaríamos en la vida cotidiana y no existen. Por ejemplo, todXs conocemos (o somos :/ ) a alguien que lava todos los platos y cubiertos, excepto los sartenes y las ollas. ¿No sería útil tener un término para designar a personas así? Adams y Lloyd decidieron que sí y les llaman abingers.

Para que se animen a echarle un ojo a The Meaning of Liff, les dejo la introducción:

In Life*, there are many hundreds of common experiences, feelings, situations and even objects which we all know and recognize, but for which no words exist.
On the other hand, the world is littererd with thousands of spare words which spend their time doing nothing but loafing about on signposts pointing at places.
Our job, as wee see it, is to get these words dow off the signposts and into the mouths of babes and sucklings and so on, where they can start earning their keep in everyday conversation and make a more positive contribution to society.
Douglas Adams
John Lloyd

*And, indeed, in Liff.

This is the introduction to The Meaning of Liff, a dictionary created by Douglas Adams, author of The Hitchhiker's Guide to The Galaxy, and John Lloyd. The premise of the dictionary is simple: our language lacks terms to define things we all know and use. For example, who doesn't know someone who will wash all the dishes and cutlery but leave (and forget) the sticky pans? Adams and Lloyd call such a person an arbinger. Really useful. "Don't be an arbinger and finish the washing up."

Subscribe to Our Blog Updates!

Share this article!
Return to top of page
Powered By Blogger | Design by Genesis Awesome | Blogger Template by Lord HTML